Дорогие участники лаборатории!
18 февраля прошло заседание лаборатории, на которое мы специально приглашали Константина Кокарева. Константин рассказал нам о том, каким образом публикуются статьи в зарубежных и российских журналах. А также подсказал с чего нужно начинать в написании статей. В скором времени в блоге появится аудиозапись, которую стоит обязательно всем прослушать. На встрече мы договорились о первых шагах к публикации, а именно облако тэгов на английском языке на тему вашей статьи. О подробностях выполнения этого задания вы узнаете из аудиозаписи в следующих постах.
В комментариях на этот пост, прошу вас выложить (или продублировать) ссылку на статью, которую вы выбрали как пример хорошего языка и написать к ней пояснение.
Спасибо!
Виктор Вахштайн. Пересборка города: между языком и пространством.
Нажмите для доступа к Vakhshtayn_Peresborka%20goroda.pdf
Нас учили, что нужно говорить так, чтобы тебя невозможно было не понять.
Работы Виктора Семеновича вполне соответствуют этому на первый взгляд простому требованию. Эта статья, на мой взгляд, образчик стиля «vernacular+academic», то есть сухой академический слог напрочь избавлен от «зауми». При этом планка академичности нисколько не понижается.
НравитсяНравится 1 человек
1.
Вячеслав Глазычев.
статьи http://www.glazychev.ru/publications/articles.htm
книга-статья http://www.glazychev.ru/books/glubinnaya_Rossia/GR_summary_ru.htm
Профессор говорил так: «чтобы быть понятым, нужно быть понятным». В многих его работах присутствует серьезный изъян — здравая мысль, направленная на кратчайшее достижение результата, в его текстах настолько пряма, что совершенно не укладывается в академическую последовательность изложения и аргументации.
Поэтому предлагаю компромисс: стремиться сохранять здравие мысли, но не забывать о читателе, мучительно пытающемся эту мысль усвоить.
2.
Blair A. Ruble
http://www.wilsoncenter.org/staff/blair-ruble
* Washington’s U Street: A Biography, (Woodrow Wilson Center Press and Johns Hopkins University Press, 2010)
* Creating Diversity Capital: Transnational Migrants in Montreal, Washington, and Kyiv (Woodrow Wilson Center Press and Johns Hopkins University Press, 2005)
* Second Metropolis: The Politics of Pragmatic Pluralism in Gilded Age Chicago, Silver Age Moscow, and Meiji Osaka (Woodrow Wilson Center Press and Johns Hopkins University Press, 2001)
* Money Sings: The Politics of Urban Space in Post-Soviet Yaroslavl (Woodrow Wilson Center Press and Cambridge University Press, 1995)
* Leningrad: Shaping a Soviet City (University of California Press, 1990)
НравитсяНравится
статья как пример — http://www.chaskor.ru/article/trud_zaglyanut_v_pervoistochnik_37079?fb_action_ids=846485445414423&fb_action_types=og.recommends
Эта статья показалась мне и интересной и важной одновременно. Рассмотрим ее исходя из нескольких аспектов —
— основной смысл, он заключается в том что критическое мышление должно являться неотъемлемой частью гуманитарного знания. В частности, критическя позиция, с неизбежностью, требуется при работе с источниками, исследованиями, критическими статьями других исследователей. Цитирование как форма подтверждения точки зрения, создание собственного мнения либо подтверждение собственных идей и согласование своих результатов исследований должно происходить на основании проверки перепроверки авторства и контекста, частью которого данная цитата является .
практическая интенция — может иметь воспитательное значение для читателя или стать руководством к действию
как образец написания и построения текста — по моему мнению она соответствует требованиям и правилам написания «Academic writing» поэтому ее интересно читать и легко воспринимать.
НравитсяНравится